四季發病的機理
【黃帝內經·素問04】:
「中央為土,病在脾俞,在脊。
故春氣者,病在頭;夏氣者,病在藏;秋氣者,病在肩背;冬氣者,病在四支。
故春善病鼽衄,仲夏善病胸脅,長夏善病洞泄、寒中,秋善病風瘧,冬善病痺厥。」
*
“中央為土,病在脾俞,在脊”
中央為土:意思是指本不應為風寒所傷。長夏時日本為一年中最熱的時候(三伏天)。
病在脾俞:脾俞,是脾陽氣所注;也就是說傷在脾之陽氣。所以,病在脾陽氣的運作。
沒有被風寒所傷,卻傷在脾陽。為何?
長夏雖不為風寒所傷,卻傷在飲食上。因天氣炎熱,故喜飲食寒涼、生冷。
在脊:傷在肌肉也。
脾藏,主宰人體神經細胞運動的功能,其外在活動表現從肌肉的運動能力可以明顯看見。
“故春氣者,病在頭”
以頭部受寒最嚴重,因頭、項在寒冷的環境下保暖不足。
發病,必須有陽氣(衛氣),以頭為人體陽氣最盛之處(陽經脈所聚),故以春天之暖,項、頭部是常發病之部位。
***
這是西醫學所說的過敏季節,或是花粉過敏的季節。
世上根本無“過敏”這種病。所謂的“過敏”,就是發炎症狀。
在春天,人體為何會出現所謂的“花粉過敏”症?
為何在其他季節又不會出現?
難道其他季節沒有花粉嗎?
其真正的原因就是有些人在春暖時候,平日低下的免疫力會被提升一些,也就是【傷寒論】所說的發“溫病”情況。
人體只有在較高的免疫力下,受到外來的異性蛋白刺激(主要是病毒,其餘的包括花粉、食物、動植物毒液等等)才會有發炎反應,而這些發炎反應就是眼紅、眼腫、流眼水、流鼻水、鼻塞、打噴嚏、咽喉癢、咳嗽等等。
而在實際情況下,絕大部份人的“過敏”免疫反應都是由於積累於人體皮下的病毒所致,並非由花粉或食物的異性蛋白質所致。因為當人體在春暖時日,在戶外活動時,體溫自然會提升更高,因此,發生炎症的機會就會更大。只是,這些花粉也必定在戶外出現,所以,就被西醫學稱為“花粉過敏症”。
這一春天發病在頭部的臨床觀察,【黃帝內經】早已記載,並說明其中機理;只是後世之醫者甚少能明白,更甚少能應用到臨床治療上。
相反,大多數人將西醫含糊不清的“過敏”說法定為科學。真是不知道科學為何物!
***
“夏氣者,病在藏”
以胸、腹、背保暖不足,生冷食物傷於脾胃和內臟器官。
此時,人體陽氣旺盛,在寒冷時被寒冷所傷的部位,都有機會發病(發炎)。
***
這是夏天好發腸胃病的真正原因,就是腸胃發炎。
腸胃病,跟人體其他部位一樣,都是由病毒引發的炎症,並非由細菌所致。
胃潰瘍的真正成因是病毒導致胃壁發炎、潰爛,這一現象跟眼可見的皮膚濕疹、潰爛一樣,並不是幽門螺旋菌所致。
***
“秋氣者,病在肩背”
以肺保暖不足,吸入冷空氣之過。
***
這是直接受風寒的疾病。
***
“冬氣者,病在四支”
以其人胃陽為風寒所厥,四肢保暖不足所致。
***
冬天所發的四肢疾病,跟春、夏所發的疾病是截然不同的。
春、夏的疾病是人體發炎的反應,是炎症疾病;是【傷寒論】中所說“病發於陽”的表現。
而冬天所發的四肢疾病,是四肢關節僵硬、寒冷、肌肉無力、萎縮、痺痛的疾病為主,其原因是神經細胞受寒過度而受損嚴重的表現;是【傷寒論】中所說“病發於陰”的現象。
***
“故春善病鼽衄”
鼻炎和鼻出血(鼻損)常見於春天。因頭、項陽盛,又受寒嚴重之故。
“仲夏善病胸脅”
胸脅疾病常見於盛夏。因全身陽盛,以中焦為寒氣所困,故出現胸脅不適。
所謂寒氣傷於中焦,就是傷於胃。因胃氣脹滿,故出現胸脅不適、氣喘、胸悶的表現。
“長夏善病洞泄、寒中”
泄瀉、裡寒常見於長夏。因下焦陽盛,又腸胃為寒凍、生冷飲食所傷,故出現中、下焦疾病。
***
西醫學所說的腸胃炎。
***
“秋善病風瘧”
風寒外感常見於秋天。因肺為冷空氣直接所傷之故。
“冬善病痺厥”
四肢麻痺、冷凍,常見於冬天。因天氣寒冷,人體保暖不足所致。
痺厥,是邪氣傷及根本,也就是傷及人體神經細胞所致;嚴重者可出現凍瘡或組織壞死。(這是糖尿腳的根本病因所在。)
*
***
歷世歷代讀這段經文的人,都將重點放錯於發病部位與臟腑、經脈的關係上,結果,不是胡亂牽扯關係,就是胡亂曲解,更甚者以【黃帝內經】所說的醫理為錯誤為結論。
實質上,【黃帝內經】要告訴世人,人體生病的原因是因受邪風(風寒)所致;不同的部位,受風寒的情況也不同;而不同部位(或個別人體),因陽氣的盛衰差別,也因時有所不同而發病。這都是前文後理明明白白的說了,為何還要帶著自己那套錯誤的醫理去曲解【黃帝內經】?
真是令人摸不著頭腦!
在這裡,【黃帝內經】也說出了不同季節所發病的疾病本質是有所不同的,就是“病發於陽”和“病發於陰”的差別。張仲景所寫的【傷寒論】也是根基於【黃帝內經】的醫理而成書。
***
*
*****
【黃帝內經·素問04】:
「故冬不按蹻,春不鼽衄;春不病頸項,仲夏不病胸脅,長夏不病洞泄、寒中,秋不病風瘧,冬不病痺厥、飧泄而汗出也。
夫精者,身之本也。故藏於精者,春不病溫。
夏暑汗不出者,秋成風瘧。
此平人脈法也。」
*****
【黃帝內經·素問04】:
「故曰:
陰中有陰,陽中有陽。
平旦至日中,天之陽,陽中之陽也;
日中至黃昏,天之陽,陽中之陰也;
合夜至雞鳴,天之陰,陰中之陰也;
雞鳴至平旦,天之陰,陰中之陽也。
故人亦應之。」
*****
【黃帝內經·素問04】:
「夫言人之陰陽,則外為陽,內為陰。
言人身之陰陽,則背為陽,腹為陰。
言人身之藏府中陰陽,則藏者為陰,府者為陽。
肝、心、脾、肺、腎五藏,皆為陰。
膽、胃、大腸、小腸、膀胱、三焦六府,皆為陽。」
*****
【黃帝內經·素問04】:
「所以欲知陰中之陰,陽中之陽者,何也?
為冬病在陰,夏病在陽,春病在陰,秋病在陽,皆視其所在,為施鍼石也。
故背為陽,陽中之陽,心也;
背為陽,陽中之陰,肺也;
腹為陰,陰中之陰,腎也;
腹為陰,陰中之陽,肝也;
腹為陰,陰中之至陰,脾也。
此皆陰陽、表裏、內外、雌雄相輸應也,故以應天之陰陽也。」
*****
【黃帝內經·素問04】:
「帝曰:五藏應四時,各有收受乎?
歧伯曰:有。
東方青色,入通於肝,開竅於目,藏精於肝。其病發驚駭,其味酸,其類草木,其畜雞,其穀麥。其應四時,上為歲星。是以春氣在頭也,其音角,其數八。是以知病之在筋也,其臭臊。」
*****
【黃帝內經·素問04】:
「南方赤色,入通於心,開竅於耳,藏精於心。故病在五藏,其味苦,其類火,其畜羊,其穀黍。其應四時,上為熒惑星。是以知病之在脈也。其音徵,其數七,其臭焦。」
*****
【黃帝內經·素問04】:
「中央黃色,入通於脾,開竅於口,藏精於脾。故病在舌本,其味甘,其類土,其畜牛,其穀稷。其應四時,上為鎮星,是以知病之在肉也。其音宮,其數五,其臭香。」
*****
【黃帝內經·素問04】:
「西方白色,入通於肺,開竅於鼻,藏精於肺。故病在背,其味辛,其類金,其畜馬,其穀稻。其應四時,上為太白星。是以知病之在皮毛也。其音商,其數九,其臭腥。」
*****
【黃帝內經·素問04】:
「北方黑色,入通於腎,開竅於二陰,藏精於腎。故病在谿,其味鹹,其類水,其畜彘,其穀豆。其應四時,上為辰星。是以知病之在骨也。其音羽,其數六,其臭腐。」
*****
【黃帝內經·素問04】:
「故善為脈者,謹察五藏六府,一逆一從,陰陽表裏,雌雄之紀,藏之心意,合心於精。
非其人勿教,非其真勿授,是謂得道。」
*****
易龍 29/06/2023
沒有留言:
張貼留言