2025年6月24日 星期二

同病異治

 同病異治


【黃帝內經·素問12】:

「黃帝問曰:醫之治病也,一病而治各不同,皆愈,何也?

歧伯對曰:地勢使然也。

故東方之域,天地之所始生也,魚鹽之地,海濱傍水。其民食魚而嗜鹹,皆安其處,美其食。魚者使人熱中,鹽者勝血,故其民皆黑色疏理;其病皆為癰瘍,其治宜砭石。故砭石者,亦從東方來。」


*

"黃帝問曰:醫之治病也,一病而治各不同,皆愈,何也?" 


黃帝問,醫者之治病,為何同一病症而治法各有不同,但結果都能治癒。這是為何?


"歧伯對曰:地勢使然也。" 


歧伯回答說,這是因地而治已。


***

《黃帝內經》這裡所說的一病而用各種不同的治法,並非是指後世人所說的以溫熱散寒方法,或是以寒涼清熱(或西醫藥)的方法作出治療而得到同一結果的療效;而是指以以下的不同方法治療。


為何會出現不同的方法治療?


其原因在於不同地方(地勢)因不同生活飲食習慣和天然資源的限制所導致。雖然方法不同,但其治療方針都是一樣的,才能達到相同的治療效果。


若然治本,必定以溫陽散寒為治;若然緊急治標,必定以理順氣機為治。

***


"故東方之域,天地之所始生也,魚鹽之地,海濱傍水。其民食魚而嗜鹹,皆安其處,美其食。" 


在東方之域,天地之陽氣所生(少陽之地),又是魚、鹽出產之地,海濱傍水。因此,其民眾以海產為美食,其味嗜鹹,皆安居樂業於其處。


"魚者使人熱中,鹽者勝血,故其民皆黑色疏理;其病皆為癰瘍,其治宜砭石。" 


海產美食,容易使人中焦積熱;而鹽者,鹹寒勝血,陽熱困於血中,不能外散。

因其民中焦積熱,則易煩熱汗出(疏理),因水中作業,少穿衣服遮蔽身體,故其皮膚皆黑色。因其血積熱不能散,其人皮膚易病患癰瘍(嚴重皮膚炎症)。其治療宜以砭石破其皮膚,放膿散其積熱。


***

在以上這段經文中,後世研讀者都不面對事實而論,不求甚解,以表面文字直釋強解其意,結果,弄至錯漏百出,將《黃帝內經》的醫學理論曲解成為笑話、謬論。


魚者使人熱中:這句話中包含著兩個含意,就是捕捉海產過程會令人受寒,導致熱積困於中焦(脾胃)。

另一方面,是海產類食物都是高蛋白質食物,會提升人體的免疫力(陽氣),故是為"熱中" 。(這也就是現代人說進食海鮮容易出現"敏感" 的原因所在。實質是因免疫力提升而導致的炎症而已。)

所以,單單進食魚產,魚肉是不會令人體中焦發熱的。


鹽者勝血:這句是純粹五行學說的解說(也就是水勝火。),意在取其水性玄黑,故這些漁民因其以海(鹽)為生活飲食習慣,導致皮膚由原本應有的血色變為黑色。這才是這句話的真正意義,並非是指食鹽會令人皮膚變黑。


故其民皆黑色疏理:民眾皮膚變黑,皆為作業、飲食生活習慣所致,並非食鹽所致。

疏理者,腠理疏也;也就是指容易出汗。

漁民為何容易出汗?

以其水中生活易於受寒,熱為寒困,積聚於中焦之故。(這就是潮熱、盜汗、自汗的原因。)


其病皆為癰瘍:癰者,大膿疱瘡;瘍者,皮膚瘡瘍。

為何漁民會容易易患上癰瘍?

其原因以漁民作業時長時間浸於寒水中受寒,導致皮膚受寒(病毒氾濫),故當皮膚受熱時,同時又進食蛋白質提升免疫力時,皮膚中受病毒污染的細胞組織則會出現發炎(重者為癰,輕者為瘍。)。

這也是現代城市人濕疹、瘡瘍(尤其是暗瘡)、或其他皮膚炎症氾濫為患的原因所在;原因就在於長期浸於寒冷的冷氣中,導致皮膚嚴重受寒。

故西醫學鼓勵民眾進食寒涼的生果、瓜菜、抗氧化劑(維生素C),或處方抗生素這些清熱的東西來削弱人體自身的免疫力,減少皮膚發炎或甚至消炎;與東海民眾進食熱中的魚產是剛剛相反的。


故以砭石為治,才是《黃帝內經》中所說同病異治的意思;並非指以清熱藥物來削弱人體的免疫力,達到暫時消炎、退瘡瘍的效果(這種所謂的治療,會為人體帶來無窮的後患。)。

***


"故砭石者,亦從東方來。" 


砭石者,石刀也。


***

研讀這段經文的人當用心細思,難道當時的人不懂得以清熱藥清熱,還是東方海岸沒有草藥出產?


為何《黃帝內經》選擇砭石以治療癰瘍,而不採用清熱藥來治療,或教民眾飲食清熱的東西來預防?

***


易龍      25/06/2025


2025年6月23日 星期一

內經醫學(77)

 內經醫學(77)


【黃帝內經·素問11】:

「帝曰:氣口何以獨為五藏主。

歧伯曰:胃者水穀之海,六府之大源也。五味入口,藏於胃以養五藏氣,氣口亦太陰也。是以五藏、六府之氣味,皆出於胃,變見於氣口。故五氣入鼻,藏於心肺,心肺有病而鼻為之不利也。 

凡治病必察其下,適其脈,觀其志意,與其病也。

拘於鬼神者,不可與言至德。惡於鍼石者,不可與言至巧。病不許治者,病必不治,治之無功矣。」


*

"帝曰:氣口何以獨為五藏主。" 


黃帝問,為何獨診氣口可以知五藏?


"歧伯曰:胃者水穀之海,六府之大源也。五味入口,藏於胃以養五藏氣,氣口亦太陰也。" 


胃者,乃食物滙聚之府(水穀之海),是六府之源頭(六府之大源)。

食物(五味)入口,隨之藏納於胃,攝取其精,以營養五藏之氣;故氣口亦屬太陰(脾藏)。


"是以五藏、六府之氣味,皆出於胃,變見於氣口。" 


是以五藏之氣、六府之氣和味(食物),皆源於胃(出於胃),故五藏之變化,皆可見於氣口。


***

胃,作為收納食物(五味)之府,為何可以影響五藏之運作?


其實,《黃帝內經》所說的胃,並非單純指收納食物的胃府;《黃帝內經》所說的胃,同時也是說可以產生"氣"的胃;這氣稱為"胃氣"。


《黃帝內經·素問18》:

「平人之常氣稟於胃,胃者,平人之常氣也。人無胃氣曰逆,逆者死。」


平常人的活動能力(氣),皆出於胃,故人若無胃氣,則不能正常運作(逆)。不能正常運作者,死。


《黃帝內經·素問18》:

「人以水穀為本,故人絕水穀則死,脈無胃氣亦死。所謂無胃氣者,但得真藏脈不得胃氣也。所謂脈不得胃氣者,肝不弦,腎不石也。」


人以水穀為本,也就是人以葡萄糖(精)為本;因此,人若斷絕水穀(無葡萄糖供應神經細胞)則死。

在診脈時,脈無胃氣者,亦死。


兩者(消化的胃器官和推動脈象的胃)有何關連?


推動脈象的胃,指的應該就是人體腦幹激活區。調控人體胃部的迷走神經,就是源自腦幹的第十對顱神經。

這迷走神經的功用不單是調控胃的活動,同時,跟五官和皮膚上的神經有著同一的功能,就是激活人體的腦幹激活區,增強全身神經細胞(中樞神經和周邊神經)的活動能力,令人體能夠正常運作。而胃對腦幹激活區的激活最為重要,因為其激活的持續性和穩定性(這就是溫熱或寒涼食物或藥物為人體帶來不同影響和治療結果的原因。)。


人體的胃部在缺乏食物的情況下,也就是說胃部沒有食物的刺激,這是第一層次的失落(導致神經細胞運作功能低下。)。

當胃中缺乏食物,也就是說人體會缺乏葡萄糖的供應。這是第二層次,也是更嚴重可怕的失落。因為,在這情況下,人體的神經細胞就會停止運作(死亡)。

因腦幹激活區無力或不能激活其他神經細胞的運作,其他的神經細胞就會出現低下的活動功能,就是所謂無胃氣的表現;而這種在氣口出現的脈象(神經運作的表現),稱之為為"真藏脈" ,以其不得胃氣也。


《黃帝內經·素問19》:

「歧伯曰:五藏者,皆稟氣於胃,胃者,五藏之本也,藏氣者,不能自致於手太陰,必因於胃氣,乃至於手太陰也。故五藏各以其時,自為而至於手太陰也。」


人體的脈象,就是中樞神經(五藏)活動的外在表現,故若無胃氣的推動,中樞神經則無法正常活動(胃者,五藏之本也。);所以,在氣口也無法表現出來。


《黃帝內經·素問19》:

「故邪氣勝者,精氣衰也,故病甚者,胃氣不能與之俱至於手太陰,故真藏之氣獨見,獨見者病勝藏也,故曰死。」


所謂邪氣勝者,因風寒外困,導致血糖低下,神經細胞被病毒干擾,不能正常攝取血糖,故導致神經細胞內精氣衰(嚴重缺乏葡萄糖)。

若然其病嚴重者,因其血糖嚴重低下,腦幹神經細胞已無力攝取血糖,故再不能激活其他神經細胞的運作(胃氣不能與之俱至於手太陰),故其人真藏之氣獨見(無胃氣)。獨見者,病勝藏也(其病已令中樞神經細胞不能正常或停止運作。),故曰死。

***


"故五氣入鼻,藏於心肺,心肺有病而鼻為之不利也。" 


又五藏清氣入於鼻,而藏於肺,運於心;故心肺有病,是鼻之運作(呼吸)不順利也。


***

以上經文說明了,人賴以生存的呼吸與食物,都是繫於太陰(脾、肺),故太陰之脈能主五藏。

***


"凡治病必察其下,適其脈,觀其志意,與其病也。" 


凡治病,醫者必須觀察病者的大小二便,女性的月經;仔細診其脈象,觀察病者之神志,以及觀察病者之患處。


"拘於鬼神者,不可與言至德。" 


醫者或病者,若以醫道與鬼神之說混淆在一起者,不必再與其人論說甚麼精湛醫道或療效。


"惡於鍼石者,不可與言至巧。" 


醫者或病者,若厭惡或不善於鍼石者,不必再與其人論說甚麼鍼石奧妙技巧或療效。


"病不許治者,病必不治,治之無功矣。" 


病人有病若不許醫治者,醫者不必再為其治療,因為無法治療,勉強而為,也必是治無功效。


*


易龍         24/06/2025




2025年6月19日 星期四

奇恆之府

 奇恆之府


【黃帝內經·素問11】:

「黃帝問曰:余聞方士,或以腦髓為藏,或以腸胃為藏,或以為府,敢問更相反皆自謂是不知其道,願聞其說。

歧伯對曰:

腦、髓、骨、脈、膽、女子胞,此六者地氣之所生也,皆藏於陰而象於地,故藏而不寫,名曰奇恆之府。

夫胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,此五者,天氣之所生也,其氣象天,故寫而不藏。此受五藏濁氣,名曰傳化之府,此不能久留輸寫者也。

魄門亦為五藏,使水穀不得久藏。」


*

"黃帝問曰:余聞方士,或以腦髓為藏,或以腸胃為藏,或以為府,敢問更相反皆自謂是不知其道,願聞其說。" 


我聽聞方士各有所說,有的說腦、髓為藏,有的說腸、胃為藏,又或者說這些為府。

敢問天師,他們如此相反各自的不同說法,是否因為不曉得醫道的說法。願聞其詳。


"歧伯對曰:

腦、髓、骨、脈、膽、女子胞,此六者地氣之所生也,皆藏於陰而象於地,故藏而不寫,名曰奇恆之府。" 


腦、髓、骨、脈、膽、女子胞,此六者皆屬地氣所生,皆藏於陰(久藏而不動),也就像藏於地中似的。因為這些人體結構藏其精而不瀉出,故又稱其為奇恆之府,以其不久藏所藏之物。


***

腦:腦之府,指的是腦室;其中所藏的是腦液。

髓:髓之府,指的是脊髓中空,與腦室相連;其中所藏的是脊髓液。

腦液與脊髓液都是不停流動的濁氣之物,是有出有入的藏器,只是其運動的速度遠比天陽五府慢,故有久藏而出之感。


骨:骨之府,指的是紅、白骨髓;其中所藏的是血細胞、脂肪。

骨中所藏的東西都是不停流動的濁氣之物,是有出有入的藏器,只是其運動的速度遠比天陽五府慢,故有久藏而出之感。


脈:脈之府,指的是脈管;其中所藏的是血液。


膽:膽之府,指的是膽囊;其中所藏的是膽液。

膽,擁有地陰奇恆之府和天陽五府的特點,得天地間中正之氣,故為中正之府。


女子胞:女子胞之府,指的是子宮;其中所藏的是血液(月經血),或胎兒。


以上地陰六府所藏的東西,相對於以下的天陽五府,都是久藏而出,故稱為"奇恆之府" 。

***


"夫胃、大腸、小腸、三焦、膀胱,此五者,天氣之所生也,其氣象天,故寫而不藏。此受五藏濁氣,名曰傳化之府,此不能久留輸寫者也。" 


胃、大腸、小腸、三焦(淋巴系統)、膀胱(泌尿系統),這五者,乃天氣所生,以其運作像天,動而不止(陽的表現),其所接收的東西,瀉而不藏。

此五者,收藏五藏所需要之濁氣(未轉化為精氣之實物。),故又稱為傳送、轉化(運化)之府

;其中收納之物不能久留,會不停地輸瀉外出。


易龍    19/06/2025