內經醫學(65)
【黃帝內經·素問09】:
「帝曰:善。余聞氣合而有形,因變以正名。天地之運,陰陽之化,其於萬物,孰少孰多,可得聞乎?
歧伯曰:悉哉問也!天至廣不可度,地至大不可量。大神靈問,請陳其方。
草生五色,五色之變,不可勝視;草生五味,五味之美,不可勝極;嗜欲不同,各有所通。
天食人以五氣,地食人以五味。
五氣入鼻,藏於心肺;上使五色脩明,音聲能彰。
五味入口,藏於腸胃;味有所藏,以養五氣,氣和而生津液相成,神乃自生。」
*
“帝曰:善。余聞氣合而有形,因變以正名。天地之運,陰陽之化,其於萬物,孰少孰多,可得聞乎?”
我聽說萬物由氣化合而成,而以其變化生成的由來取其名。(余聞氣合而有形,因變以正名。)
天地之運作,其陰陽之變化,在萬物中是如何分配、運化,天師可否為我講說?
“歧伯曰:悉哉問也!天至廣不可度,地至大不可量。大神靈問,請陳其方。”
問得太好了!
天至廣不可度,地至大不可量。大神靈說,萬物各歸其類,各歸各位,各自運化、生成。(大神靈問,請陳其方。)
***
天行健,君子以自強不息。
***
“草生五色,五色之變,不可勝視;”
草木生各種顏色、樣貌(五色),五色之諸多變化(也就是物種變化之多),令人目不暇給。
“草生五味,五味之美,不可勝極;”
草木生各種味道的食物(五味),食物之美可口,令人食之不厭。
“嗜欲不同,各有所通。”
而人(或大地上的動物)之嗜欲喜好各有不同,對顏色的喜好,食物的味道都各有不同。
“天食人以五氣,地食人以五味。”
天以氣(五氣,也就是春、夏、長夏、秋、冬)養人,地以地上的土產(五味,也就是食物)養人。
“五氣入鼻,藏於心肺;上使五色脩明,音聲能彰。”
氣吸入於鼻,其由肺臟入血,由心臟運送全身(藏於心肺)。因氣的功用,使人眼目能看到各種明豔的顏色,使人體能發出明亮的聲音。
“五味入口,藏於腸胃;”
而食物由口而入,在腸胃中消化吸收(藏於腸胃)。
“味有所藏,以養五氣,氣和而生津液相成,神乃自生。”
食物吸收後,轉化為五藏氣(以養五氣),也就是各個神經系統活動的表現。五藏氣充足運化,則人體津液而生(液,包括血液。也就是說神經調控人體的運作功能正常。),人體的整體表現就會正常(神乃自生)。
***
在【黃帝內經】中的述說用辭,往往都是一字或辭多意,就如這裡的“五氣”,可以是指“天氣”或“氣候”,可以是指“空氣”或“氧氣”,可以是指人體各神經系統的功能表現(五藏氣)。
又如“五味”,可以是指“各種味道”,可以是指“五行味”,可以是指“食物”,可以是指食物消化後終極的產品(即是葡萄糖),可以是指“各種藥物”。
五藏,【黃帝內經】所說的五藏,可因前文後理而變化理解,可以指人胸腹內五個有形的臟腑,也可以指無形的神經系統,有時,更是直接稱六腑為六藏。
為何稱六腑為六藏?
其根本的原因,是【黃帝內經】的作者要表達主宰六腑的六個無形的神經系統。
陰陽,在【黃帝內經】中的表達內容、含意更是變化多端,往往可能在同一句文字裡,可能已表達出兩種不同的意義或東西。
為何【黃帝內經】的作者會如此用字辭變化多端來表達醫理?
因為【黃帝內經】作者是對當時人講解醫道,是對已有醫學根底的人傳授醫學理論;所以,在講解的過程中,只要順著當時人能理解明白的哲學邏輯,受教者能理解明白的醫理來表達就可以了。若是不能理解,或誤解、或曲解其中的文理,只能說是閱讀【黃帝內經】的人自己的問題。
因為這一原故,導致後世大多數醫者,對【黃帝內經】都不能理解、或誤解、或曲解,導致正確的醫道,變成了醫學歧途,更是誤導後世後學之人。
所以,研讀【黃帝內經】的人若不明古人的哲學思維,不先徹底明白基本的生理學和人體解剖學,不多了解天地間的萬物事理,是沒法讀得通【黃帝內經】,甚至不喜歡閱讀【黃帝內經】,以【黃帝內經】與自身先前所學的所謂科學的錯謬醫學比對,認為【黃帝內經】是不科學的謬論醫學,或甚至認為不是醫學。
其實,醫聖張仲景就是一個非常好的例子。當張仲景未碰上醫學難題時,就是疫症。他根本只以【黃帝內經】為普通的古藉閱讀,對其中的內容並不多深入理解和研究。
結果怎樣呢?
導致自己身為醫者,只能眼白白的看著自己的親人、親族有七成人死在自己的治理之下。
這是一個身為醫者多麽悲痛的經歷,也是一種多麽沈重的羞辱。
***
*
易龍 22/01/2025

%20(2).png)